25 stycznia 2026
III Niedziela Zwykła
Czytania liturgiczne:
Iz 8, 23b-9, 3
Ps 27
1 Kor 1, 10-13. 17
Mt 4, 12-23
Ten komentarz nie będzie rzecz jasna lekcją angielskiego, lecz będzie po prostu podzieleniem się radością odkrywania Bożego słowa, Bożej prawdy wyrażonej zwyczajnymi ludzkimi słowami. W angielskim tłumaczeniu dzisiejszej Ewangelii w opisie ziemi “okrytej cieniem” śmierci możemy znaleźć słowo “overshadowed”. To samo słowo odnajdujemy w opisie Zwiastowania: moc Najwyższego ma Maryję “okryć cieniem” – “overshadow”. A zatem istnieją dwa rodzaje “ocienienia”: śmiercionośny i życiodajny. A zatem istnieje taki cień, który w rzeczywistości pełen jest światła. I tutaj znowu przychodzi z pomocą język angielski: w tej wersji czytamy dziś o świetle, które “has arisen” – w czasie Present Perfect, który oznacza, że to światło wzeszło, a dosłownie: powstało – zmartwychwstało! – to przecież Chrystus! – i teraz nieustannie radośnie nam świeci, świeci w nas i między nami, nawet w cieniu, nawet nocą!
